近日,《中國日?qǐng)?bào)》海外版發(fā)布稿件《Planting the seeds for a green future》(為綠色未來埋下希望之種),專版報(bào)道了蒙草的發(fā)展理念與成功經(jīng)驗(yàn)。
縱觀蒙草的發(fā)展脈絡(luò),最核心就是“一顆種子+一種理念”,所謂“一顆種子”,就是蒙草廣泛積累積淀形成的種質(zhì)資源庫;而“一種理念”,就是馴化鄉(xiāng)土植物修復(fù)當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)的方法論。依托這樣的理念,蒙草逐步形成了“植物科研+技術(shù)輸出+種業(yè)基地+生態(tài)修復(fù)”為一體的產(chǎn)業(yè)鏈。
目前,世界范圍內(nèi)已建立各類種子庫約1750 個(gè),收集保存的農(nóng)業(yè)和糧食植物種質(zhì)資源已達(dá)740萬份,種子仍然是植物種質(zhì)資源保存的主要形式。為了保護(hù)中國北方生物物種的多樣性,蒙草科研團(tuán)隊(duì)走遍祖國干旱半干旱地區(qū),收集草原、荒漠、鹽堿地、廢棄地等植物標(biāo)本與種質(zhì)資源。
▲蒙草科研團(tuán)隊(duì)野外采種
多年來,蒙草下大力氣構(gòu)建種質(zhì)資源庫,依托野生植物種質(zhì)資源采集擴(kuò)繁與種子加工中心,研發(fā)生態(tài)包、生態(tài)袋、植生毯等具有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的核心種業(yè)產(chǎn)品,拓展種業(yè)科技產(chǎn)業(yè)鏈條。
在蒙草,植物標(biāo)本被存放于可推拉的展示柜中,構(gòu)建起“小草檔案庫”;種質(zhì)資源與土樣水樣分類別、分區(qū)域儲(chǔ)存于被稱為“小草諾亞方舟”的種質(zhì)資源庫中。
▲蒙草的“小草檔案庫”與“小草諾亞方舟”
截至目前,蒙草已收集草原種質(zhì)資源1800余種、2400余份,植物標(biāo)本1600余種、10000余份,土壤樣本11300余份。這些植物與種質(zhì)資源數(shù)據(jù),都被錄入到蒙草開發(fā)的大數(shù)據(jù)平臺(tái)中,用于科學(xué)地指導(dǎo)生態(tài)修復(fù)。
原文閱讀
為綠色未來埋下希望之種
Under sweltering summer temperatures of 40℃, a highly-skilled team from M·Grass toil on ecology projects in the glitzy United Arab Emirates city of Dubai.
頂著40度高溫,一支來自內(nèi)蒙古蒙草集團(tuán)的高級(jí)技術(shù)團(tuán)隊(duì)在努力推動(dòng)阿聯(lián)酋首都迪拜一批生態(tài)項(xiàng)目的進(jìn)展。
▲蒙草迪拜科研團(tuán)隊(duì)開展野外植物調(diào)查
The Chinese environmental protection company was brought in to work on public parks, desert areas and villa developments because of its expertise.
這家中國生態(tài)修復(fù)公司憑借其專業(yè)技能,受邀參與迪拜的公園、沙漠區(qū)和別墅的多個(gè)開發(fā)項(xiàng)目。
Officially known as the M·Grass Ecology & Environment (Group) Co Ltd, the firm is affectionately called just M·Grass and has been a pathfinder for businesses in North China’s Inner Mongolia autonomous region.
公司全稱為內(nèi)蒙古蒙草生態(tài)環(huán)境(集團(tuán))股份有限公司,是內(nèi)蒙古自治區(qū)生態(tài)修復(fù)行業(yè)商業(yè)模式的開拓者。
“We have operated in more than a dozen provinces in China as well as in markets such as Dubai in the UAE,” said Gao Jungang, chief executive officer of M·Grass.“We are also looking at opportunities in Singapore and Russia.
據(jù)蒙草集團(tuán)執(zhí)行總裁高俊剛稱,“我們的業(yè)務(wù)在中國十幾個(gè)省份展開,并且還積極在迪拜、新加坡、俄羅斯等國拓展國外業(yè)務(wù)。”
The group has a big reputation,and is the only listed company in China that specializes in ecological restoration, seed technology and state-of-the-art grass cultivation operation.
集團(tuán)信譽(yù)極佳,是中國國內(nèi)唯一一家憑借專業(yè)從事生態(tài)修復(fù)、草種技術(shù)和草產(chǎn)品培育等業(yè)務(wù)而上市的公司。
Founded in 2001, M·Grass is based in Hohhot, capital of Inner Mongolia, and its core business is described as “ecological environment engineering”,in a company profile on Reuters.
蒙草于2001年在內(nèi)蒙古省會(huì)呼和浩特市正式注冊(cè)成立,路透社財(cái)經(jīng)系統(tǒng)登記其核心業(yè)務(wù)為“生態(tài)環(huán)境工程”。
With more than 1,500 employees, the group posted revenue of $422 million last year, an increase of 61.78 per cent compared to 2015.In the first quarter of 2017,revenue was $45 million, a 160 per cent increase compared to the same period last year.
公司擁有超過1,500名員工,集團(tuán)去年公布的收入為4.22億美元,相比2015年增漲了61.78%。
▲包頭市段大青山山體保育帶大不柴溝修復(fù)規(guī)劃
“In 2016, the company agreed a 10 billion yuan ($1.47 billion) cooperation agreement with Baotou, the largest industrial city in Inner Mongolia to reduce the environmental impact of buildings and improve the amount of green space available in the city,” Xinhua reported. It is this core business that has made M·Grass a success story. For years, local governments had battled to find ways to counter desertification.
據(jù)新華社報(bào)道,“2016年,公司與內(nèi)蒙古最大的工業(yè)城市包頭簽訂了一項(xiàng)價(jià)值100億元人民幣(14.7億美元)的協(xié)議,用以減少建筑物對(duì)環(huán)境的影響,增大城市綠地面積。”正是其核心業(yè)務(wù)幫助蒙草取得了一個(gè)又一個(gè)成功。多年來,地方政府努力尋求各種手段應(yīng)對(duì)荒漠化。
“China has vast grasslands along its border,” said Yu Guangjun, director of the institute of economics at the Inner Mongolia Academy of Social Sciences. “These have been vital to curb the trend.” During the past decade, M·Grass’ team has traveled across the regions to collect more than 18,00 different grass seeds and more than 11,300 soil samples.
內(nèi)蒙古社科院生態(tài)研究所主任于光軍稱,“中國邊境地區(qū)分布著廣闊的草原,這些對(duì)控制沙漠化趨勢(shì)至關(guān)重要。”在過去的十年,蒙草團(tuán)隊(duì)穿越了廣袤區(qū)域,收集了1800多種不同的草種以及11,300多份土樣。
“I always believed that the environment was smart enough to help us,” said Wang Zhaoming, the group’s chairman. “Native plants are the best and safest solutions for ecological rehabilitation.“We will continue to do research on different types of grass,” he added. “This will play a big role in environmental protection and help boost the economy.”
集團(tuán)董事長王召明稱,“我始終相信,生態(tài)環(huán)境有自己的智慧,將對(duì)我們助益良多。鄉(xiāng)土植物是最好、最安全的生態(tài)修復(fù)解決方案”。他補(bǔ)充道,“我們將不斷努力研究不同類型的植物品種,這會(huì)對(duì)生態(tài)修復(fù)與推動(dòng)綠色經(jīng)濟(jì)發(fā)展有所助力。”
▲蒙草用鄉(xiāng)土植物打造的綴花草原
By the end of last year, M·Grass had set up an intelligent search platform, integrating data on grass, soil, water,meteorology, livestock and microbial.
去年底,蒙草建立了草原生態(tài)產(chǎn)業(yè)大數(shù)據(jù)平臺(tái),整合了草種、土壤、水、氣象、牲畜和微生物等方面的數(shù)據(jù)。
▲蒙草大數(shù)據(jù)平臺(tái)截圖
“In a matter of seconds, you can find all the information you need once you put in longitude and latitude figures,” said Gao Jungang, chief executive officer of the group. “And we keep improving and updating the platform across the regions.”
集團(tuán)執(zhí)行總裁高俊剛稱,“點(diǎn)擊大數(shù)據(jù)平臺(tái)上任意經(jīng)緯度,只需要短短數(shù)秒,您便可以找到有關(guān)當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)系統(tǒng)的所需信息。而且我們還在不斷完善和更新整個(gè)區(qū)域內(nèi)的平臺(tái)。”
Last year, M·Grass signed a 20 billion yuan contract with Hohhot’s municipal government for major ecological restoration projects. This contributed to about 92 per cent of the group’s revenue in 2016.
蒙草生態(tài)去年簽署了呼和浩特大青山治理項(xiàng)目,合同金額超過百億。蒙草生態(tài)的公開數(shù)據(jù)顯示,2016年公司的生態(tài)修復(fù)業(yè)務(wù)占營收的比例是92.59%。
▲大青山噴播治理讓白灰山復(fù)綠
“M·Grass has been great for the region,” said Li Jiheng, Party chief of CPC Inner Mongolia.“The ecological restoration market is very big. I just hope the company retains its competitiveness by providing excellent services.”
內(nèi)蒙古自治區(qū)黨委書記李紀(jì)恒稱,“很不錯(cuò),從事生態(tài)建設(shè)的事業(yè)很偉大。生態(tài)修復(fù)有千億大市場(chǎng),希望蒙草不斷提升自身實(shí)力,提供卓越服務(wù)。”